arrow-circle-down arrow-circle-left arrow-circle-up arrow-down arrow-left arrow-line-right arrow-right arrow-up ballon close facebook filter glass lock menu phone play point q question search target twitter
X

Accésit

CENTRO DE TIRO EN PARACUELLOS DE JARAMA: MEMORIA EN TRES ACTOS 

Acto primero: el lugar

"Lo que embellece al desierto es que, en alguna parte, esconde un pozo de agua."(A. de Saint-Exúpery)

La parcela propuesta tiene forma triangular, y está delimitada en dos de sus lados por vías con una importante densidad de tráfico, la M-50 y la M-115. Esto define un límite duro y genera un entorno poco sugerente desde el punto de vista paisajístico y con un importante nivel de ruido.

La visión lejana de la Sierra del Guadarrama es, sin embargo, la característica más sugerente de la villa de Paracuellos de Jarama, y un material con el que trabajaremos en el proyecto. 

 

Acto segundo: lo permanente

“A nosotros nos toca insuflarle vida a las piedras, para que no estén tiradas por ahí como animales muertos…” (Joseph Beuys)

El  recinto debe albergar a 4000 personas durante la celebración de las pruebas olímpicas, que tendrán una duración estimada de ocho o nueve días en esta especialidad. Luego el aforo se reduce a unas 500 personas. Para responder a todos los problemas y sugerencias que presenta el proyecto, proponemos una división entre lo permanente y lo temporal, que se verá subrayada por la oposición material entre ellos: piedra y hormigón para lo permanente frente a cartón y derivados de la madera para lo temporal.

Lo permanente será un recinto enterrado construido con hormigón: se resuelve así a cota el acceso del público, eliminando los problemas de accesibilidad de los discapacitados y permitiendo que desde la llegada se domine la zona de competición, situada tres metros más abajo. Se consigue también un entorno óptimo para la concentración de los tiradores, al tiempo que se evitan problemas de ruido derivados de las actividades con armas de fuego. La roca obtenida de la excavación será reutilizada para construir los muros de gaviones que contendrán la tierra que rodea las zonas de competición.

La luz será un elemento determinante, que caracterizará cada parte del programa y definirá la morfología exterior del conjunto: el pasillo continuo que cose el edificio será iluminado cenitalmente por unos lucernarios de hormigón con forma de pirámide truncada que funcionarán  además como soporte estructural de las gradas temporales, pero que serán sobre todo unos elementos escultóricos que harán del recinto un elemento reconocible para todo aquél que se aproxime.

Acto tercero: lo temporal

“Bisogna che tutto cambi perché tutto resti com’è”  [Es preciso que todo cambie…para que todo se quede como está” (G.T. di Lampedusa)]

Lo temporal incluye una parte importante de las gradas y su cubrición, así como ciertas estructuras temporales vinculadas a la organización del evento.

Proponemos que, dado que su tiempo de uso se limitará a una semana y que una de las premisas de este proyecto es la de ser sostenible, esta parte del programa se resuelva íntegramente con materiales reciclados y reutilizados:

Así, las gradas de las galerías se resuelven con una estructura de vigas de tablero OSB, fabricadas con las virutas obtenidas en el proceso de tratamiento de la madera. Estas vigas se apoyan en los lucernarios troncopiramidales de hormigón que iluminan las zonas enterradas.

Sobre esta estructura, se colocan unas gradas fabricadas con tablero de cartón, donde la impermeabilización se resuelve añadiendo una capa de polietileno. La cubrición se resuelve con el mismo material.

Las estructuras temporales se proyectan buscando la coherencia formal y material con las gradas y su cubierta: su estructura será de vigas y pilares de OSB, sus paredes de tableros de cartón y la capa superficial, impermeable, será de polietileno. Serán ligeras, fáciles de desmontar y tendrán un coste bajo.

Por último, las gradas del tiro al plato se resuelven con prefabricados de hormigón que se apoyan en una colina artificial formada con la tierra excavada para construir las galerías de tiro.

 

ANEXO MATERIALES

Los paneles de cartón utlizados alternan tres capas de 15mm de cartón rígido con dos capas de 50mm de cartón hueco en panal, lo que aumenta la solidez y mejora el aislamiento del material. Entre estas capas, se intercalan capas de polietileno para evitar problemas derivados de alguna filtración de agua del exterior. Los cantos se refuerzan con derivados de la madera para permitir un perfecto encaje entre las diferentes piezas. La capa más externa es una mezcla de pasta de madera y cemento, que impide la entrada de agua pero permite la salida de vapor, al tiempo que hace que el panel sea resistente a fuego. El producto ha sido ya utilizado en obras permanentes en el Reino Unido, y su patente corresponde a una empresa de aquel país.

La estructura de vigas y pilares de OSB, se basa en la reutilización de los desechos obtenidos en el proceso de tratamiento de la madera, optimizando el aprovechamiento de cada pieza talada. Estos elementos se basan en la unión de capas sucesivas de tableros de virutas reforzados por otras capas de derivados de la madera de mayor consistencia. Sus propiedades mecánicas son óptimas, permitiendo cubrir luces importantes sin apoyos intermedios. Actualmente son un material de construcción común en Estados Unidos, y diferentes empresas han desarrollado variantes.

Por último, se utilizará  hormigón en sus variantes in situ y prefabricado. Será in situ en la zona enterrada y en los lucernarios que caracterizarán el conjunto. Por su parte, serán piezas prefabricadas de hormigón las que formarán el graderío de tiro al plato, ancladas a la colina artificial formada con los materiales extraídos durante las excavaciones.

  • Información
  • Autoría

    Clasificación / Tipología

    Eraikingintza

    Ubicación

    Paracuellos del Jarama
    MADRIL | ESPAINIA

Galería realización

Participaciones en arquia / próxima

VI Edición 2016-2017
V Edición 2014-2015
IV Edición 2012-2013
III Edición 2010-2011
II Edición 2008-2009 [Catalogada]